Jikan yo tomare - Jikan yo tomare นิยาย Jikan yo tomare : Dek-D.com - Writer

    Jikan yo tomare

    ผู้เข้าชมรวม

    396

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    12

    ผู้เข้าชมรวม


    396

    ความคิดเห็น


    0

    คนติดตาม


    0
    หมวด :  รักอื่น ๆ
    เรื่องสั้น
    อัปเดตล่าสุด :  21 พ.ค. 56 / 22:50 น.


    ข้อมูลเบื้องต้น
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ

      AZU feat SEAMO - Jikan yo tomare

       

      君と過ごす時間 あっという

      kimi to sugosu jikan atto iu ma

      เวลาที่อยู่กับเธอมันช่างผ่านไปไวนัก

      気付けばデートはもう終

      kizukeba DATE wa mou shuuban

      รู้ตัวอีกที การเดทของเราก็จบซะแล้ว

      離れたくない 帰りたくな

      hanaretakunai kaeritakunai

      ไม่อยากจะห่างกัน ไม่อยากจะกลับเลย

      時を止めてずっと一緒にいた

      toki wo tomete zutto issho ni itai

      อยากให้เวลาหยุดลง แล้วอยู่กับเธอแบบนี้ตลอดไป

       

      テレ隠しなセリフ

      terekakushi na serifu mo

      คำพูดที่แอบซ่อนความเขินอาย

      見つめ合う瞬間

      mitsumeau shunkan mo

      เวลาที่สบตากัน

      アナタと居る時間も足りないけ

      anata to iru jikan mo tarinai kedo

      หรือแม้เวลาที่อยู่กับเธอมันไม่เคยพอเลย

      最終電車見送るま

      saishuu densha miokuru made

      เธอจับมือฉันไว้แน่น

      握りしめてくれた

      nigirishimeta kureta te

      จนส่งฉันขึ้นรถไฟขบวนสุดท้าย

      さりげない優しさが嬉しい

      sarigenai yasashisa ga ureshii yo

      ความอ่อนโยนในแบบเงียบๆของเธอ ทำให้ฉันสุขใจยิ่งนัก

       

      おとぎ話なら すぐにアナタ

      otogibanashi nara sugu ni anata no

      หากนี่เป็นเทพนิยายล่ะก็

      居る明日へ行けるのに...

      iru asu e yukeru no ni...

      ฉันคงไปหาวันพรุ่งนี้ที่มีเธออยู่ได้ทันที...

       

      エブリタイム、エブリデイ、エブリシング...

      Everytime Everyday Everything...

      ทุกเวลา ทุกวัน ทุกสิ่งทุกอย่าง...

      言葉にしなくて

      kotoba ni shinakutemo

      ถึงแม้ไม่ต้องพูดออกมา

      アナタはワタシの特別な場

      anata wa watashi no tokubetsu na basho

      เธอก็คือสถานที่พิเศษสุดของฉัน

      もしも たった一つ願いが叶うな

      moshimo tatta hitotsu negai ga kanau nara

      หากมีเพียงคำอ้อนวอนเดียวที่จะเป็นจริงได้

      二人だけの時間を 神様止めてよ...

      futari dake no jikan wo kamisama tomete yo...

      ขอให้พระเจ้าช่วยหยุดเวลาที่เราสองคนได้อยู่ด้วยกันทีเถอะ...

       

      時間よ止まれ このま

      jikan yo tomare kono mama

      เวลาจงหยุดต่อไปแบบนี้เถอะ

      僕のたった一つのワガマ

      boku no tatta hitotsu no wakamama

      นี่คือความเห็นแก่ตัวเพียงอย่างเดียวของฉัน

      だけど それは叶わな

      dakedo sore wa kanawanai

      ทว่ามันไม่อาจสมปรารถนาได้

      このもどかしさ伝えたい

      kono modokashisa tsutaetai yo

      อยากให้เธอได้รับรู้ถึงความหงุดหงิดใจนี้

      1日たった24

      ichi nichi tatta nijuu yo jikan

      แค่ 24 ชั่วโมงใน 1 วันเท่านั้น มันไม่พอหรอก 

      足りないよ あと100

      tarinai yo ato hyaku jikan

      ถ้ามันมีสัก 100 ชั่วโมง

      それだけあれば もっともっ

      sore dake areba motto motto

      หากมีเพียงเท่านี้

      見つけるよ 君のいいと

      mitsukeru yo kimi no ii took

      ฉันต้องหาสิ่งดีๆของเธอพบได้มากกว่านี้แน่

       

      今度はいつ会えるの?

      kondo wa itsu aeru no?

      คราวหน้าจะได้เจอกันอีกเมื่อไหร่?

      何度も言ったら しつこく思われそ

      nandomo ittara shitsukoku omowaresou

      หากพูดพร่ำมากไป ต้องถูกมองว่าดื้อด้านแน่

      不安と希望が半分ず

      fuan to kibou hanbun zutsu

      ไม่สบายใจครึ่งนึง มีความหวังครึ่งนึง

      この思いは変わらない 多分ずっ

      kono omoi wa kawaranai tabun zutto

      ความรู้สึกนี้จะไม่เปลี่ยนแปลง บางทีอาจตลอดไป

      君は僕をどう思っているのか...

      kimi wa boku wo dou omotte iru no ka?

      แล้วเธอคิดยังไงกับฉันล่ะ?

       

      エブリタイム、エブリデイ、エブリシン

      Everytime Everyday Everything...

      ทุกเวลา ทุกวัน ทุกสิ่งทุกอย่าง...

      恋しいぬくもり

      koishii nukumori to

      ความอบอุ่นอันเป็นที่รักนี้

      言葉にならない心の声

      kotoba ni naranai kokoro no koe wo

      และเสียงของหัวใจที่ไม่อาจสื่อเป็นคำพูด

      これからは素直に伝えてみせるか

      kore kara sunao ni tsutaete miseru kara

      จากนี้ฉันจะบอกมันทั้งหมดกับเธอจากใจจริง

      動き始めた時を 神様止めてよ...

      ugokihajimeta toki wo kamisama tomete yo...

      ขอให้พระเจ้าช่วยหยุดเวลาที่เริ่มเคลื่อนไหวนี่ด้วยเถอะ...

       

      ワガママでいい

      wagamama de ii no

      จะเห็นแก่ตัวหรืออะไรก็ได้

      帰したくないと言って

      kaeshitakunai to itte yo

      พูดมาสิว่าเธอไม่อยากกลับ

      アナタがワタシを望むのな

      anata ga watashi wo nozomu no nara

      หากเธอต้องการฉันล่ะก็

      迷わずに心に花を添える

      mayowazu ni kokoro ni hana wo soeru yo

      ฉันจะประดับหัวใจของเธอให้งดงามขึ้นไปอีกอย่างไม่ลังเล (ตรงตัวของคำนี้คือเอาดอกไม้วางหัวใจ เปิดดูแล้วมันเป็น idiom น่ะค่ะ)

       

      エブリタイム、エブリデイ、エブリシング...

      Everytime Everyday Everything...

      ทุกเวลา ทุกวัน ทุกสิ่งทุกอย่าง...

      言葉にしなくて

      kotoba ni shinakutemo

      ถึงแม้ไม่ต้องพูดออกมา

      アナタはワタシの特別な場

      anata wa watashi no tokubetsu na basho

      เธอก็คือสถานที่พิเศษสุดของฉัน

      もしも たった一つ願いが叶うな

      moshimo tatta hitotsu negai ga kanau nara

      หากมีเพียงคำอ้อนวอนเดียวที่จะเป็นจริงได้

      二人だけの時間を 神様止めてよ...

      futari dake no jikan wo kamisama tomete yo...

      ขอให้พระเจ้าช่วยหยุดเวลาที่เราสองคนได้อยู่ด้วยกันทีเถอะ...

       

      エブリタイム、エブリデイ、エブリシング...

      Everytime Everyday Everything...

      ทุกเวลา ทุกวัน ทุกสิ่งทุกอย่าง...

      もし離れても 僕が繋ぎ止める

      moshi hanaretemo boku ga tsunagitomeru yo

      ถึงต้องห่างไป แต่ฉันจะรั้งเธอไว้

      アナタはワタシの特別な

      anata wa watashi no tokubetsu na hito

      เธอคือคนพิเศษของฉัน

      エブリタイム、エブリデイ、エブリシング...

      Everytime Everyday Everything...

      ทุกเวลา ทุกวัน ทุกสิ่งทุกอย่าง...

      信じるよ 時が止まらなくて

      shinjiru yo to ki ga tomaranakutemo

      ถึงแม้เวลาจะไม่ยอมหยุด แต่ฉันก็ยังเชื่อมั่น

      運命ならいつだって巡り逢えるよね?

      unmei nara itsu datte meguriaeru yo ne?

      หากนี่คือโชคชะตา เราก็พบกันได้ทุกเมื่อใช่ไหม?

       

      運命なら僕たちは巡り逢えるよね?

      unmei nara bokutachi wa meguriaeru yo ne?

      หากนี่คือโชคชะตา เราจะได้พบกันใช่ไหม?

       

       

       

       

      ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

      loading
      กำลังโหลด...

      ความคิดเห็น

      ×