Jikan yo tomare
ผู้เข้าชมรวม
396
ผู้เข้าชมเดือนนี้
12
ผู้เข้าชมรวม
เนื้อเรื่อง
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
AZU feat SEAMO - Jikan yo tomare
君と過ごす時間 あっという間
kimi to sugosu jikan atto iu ma
เวลาที่อยู่กับเธอมันช่างผ่านไปไวนัก
気付けばデートはもう終盤
kizukeba DATE wa mou shuuban
รู้ตัวอีกที การเดทของเราก็จบซะแล้ว
離れたくない 帰りたくない
hanaretakunai kaeritakunai
ไม่อยากจะห่างกัน ไม่อยากจะกลับเลย
時を止めてずっと一緒にいたい
toki wo tomete zutto issho ni itai
อยากให้เวลาหยุดลง แล้วอยู่กับเธอแบบนี้ตลอดไป
テレ隠しなセリフも
terekakushi na serifu mo
คำพูดที่แอบซ่อนความเขินอาย
見つめ合う瞬間も
mitsumeau shunkan mo
เวลาที่สบตากัน
アナタと居る時間も足りないけど
anata to iru jikan mo tarinai kedo
หรือแม้เวลาที่อยู่กับเธอมันไม่เคยพอเลย
最終電車見送るまで
saishuu densha miokuru made
เธอจับมือฉันไว้แน่น
握りしめてくれた手
nigirishimeta kureta te
จนส่งฉันขึ้นรถไฟขบวนสุดท้าย
さりげない優しさが嬉しいよ
sarigenai yasashisa ga ureshii yo
ความอ่อนโยนในแบบเงียบๆของเธอ ทำให้ฉันสุขใจยิ่งนัก
おとぎ話なら すぐにアナタの
otogibanashi nara sugu ni anata no
หากนี่เป็นเทพนิยายล่ะก็
居る明日へ行けるのに...
iru asu e yukeru no ni...
ฉันคงไปหาวันพรุ่งนี้ที่มีเธออยู่ได้ทันที...
エブリタイム、エブリデイ、エブリシング...
Everytime Everyday Everything...
ทุกเวลา ทุกวัน ทุกสิ่งทุกอย่าง...
言葉にしなくても
kotoba ni shinakutemo
ถึงแม้ไม่ต้องพูดออกมา
アナタはワタシの特別な場所
anata wa watashi no tokubetsu na basho
เธอก็คือสถานที่พิเศษสุดของฉัน
もしも たった一つ願いが叶うなら
moshimo tatta hitotsu negai ga kanau nara
หากมีเพียงคำอ้อนวอนเดียวที่จะเป็นจริงได้
二人だけの時間を 神様止めてよ...
futari dake no jikan wo kamisama tomete yo...
ขอให้พระเจ้าช่วยหยุดเวลาที่เราสองคนได้อยู่ด้วยกันทีเถอะ...
時間よ止まれ このまま
jikan yo tomare kono mama
เวลาจงหยุดต่อไปแบบนี้เถอะ
僕のたった一つのワガママ
boku no tatta hitotsu no wakamama
นี่คือความเห็นแก่ตัวเพียงอย่างเดียวของฉัน
だけど それは叶わない
dakedo sore wa kanawanai
ทว่ามันไม่อาจสมปรารถนาได้
このもどかしさ伝えたいよ
kono modokashisa tsutaetai yo
อยากให้เธอได้รับรู้ถึงความหงุดหงิดใจนี้
1日たった24時間
ichi nichi tatta nijuu yo jikan
แค่ 24 ชั่วโมงใน 1 วันเท่านั้น มันไม่พอหรอก
足りないよ あと100時間
tarinai yo ato hyaku jikan
ถ้ามันมีสัก 100 ชั่วโมง
それだけあれば もっともっと
sore dake areba motto motto
หากมีเพียงเท่านี้
見つけるよ 君のいいとこ
mitsukeru yo kimi no ii took
ฉันต้องหาสิ่งดีๆของเธอพบได้มากกว่านี้แน่
今度はいつ会えるの?
kondo wa itsu aeru no?
คราวหน้าจะได้เจอกันอีกเมื่อไหร่?
何度も言ったら しつこく思われそう
nandomo ittara shitsukoku omowaresou
หากพูดพร่ำมากไป ต้องถูกมองว่าดื้อด้านแน่
不安と希望が半分ずつ
fuan to kibou hanbun zutsu
ไม่สบายใจครึ่งนึง มีความหวังครึ่งนึง
この思いは変わらない 多分ずっと
kono omoi wa kawaranai tabun zutto
ความรู้สึกนี้จะไม่เปลี่ยนแปลง บางทีอาจตลอดไป
君は僕をどう思っているのか...
kimi wa boku wo dou omotte iru no ka?
แล้วเธอคิดยังไงกับฉันล่ะ?
エブリタイム、エブリデイ、エブリシング…
Everytime Everyday Everything...
ทุกเวลา ทุกวัน ทุกสิ่งทุกอย่าง...
恋しいぬくもりと
koishii nukumori to
ความอบอุ่นอันเป็นที่รักนี้
言葉にならない心の声を
kotoba ni naranai kokoro no koe wo
และเสียงของหัวใจที่ไม่อาจสื่อเป็นคำพูด
これからは素直に伝えてみせるから
kore kara sunao ni tsutaete miseru kara
จากนี้ฉันจะบอกมันทั้งหมดกับเธอจากใจจริง
動き始めた時を 神様止めてよ...
ugokihajimeta toki wo kamisama tomete yo...
ขอให้พระเจ้าช่วยหยุดเวลาที่เริ่มเคลื่อนไหวนี่ด้วยเถอะ...
ワガママでいいの
wagamama de ii no
จะเห็นแก่ตัวหรืออะไรก็ได้
帰したくないと言ってよ
kaeshitakunai to itte yo
พูดมาสิว่าเธอไม่อยากกลับ
アナタがワタシを望むのなら
anata ga watashi wo nozomu no nara
หากเธอต้องการฉันล่ะก็
迷わずに心に花を添えるよ
mayowazu ni kokoro ni hana wo soeru yo
ฉันจะประดับหัวใจของเธอให้งดงามขึ้นไปอีกอย่างไม่ลังเล (ตรงตัวของคำนี้คือเอาดอกไม้วางหัวใจ เปิดดูแล้วมันเป็น idiom น่ะค่ะ)
エブリタイム、エブリデイ、エブリシング...
Everytime Everyday Everything...
ทุกเวลา ทุกวัน ทุกสิ่งทุกอย่าง...
言葉にしなくても
kotoba ni shinakutemo
ถึงแม้ไม่ต้องพูดออกมา
アナタはワタシの特別な場所
anata wa watashi no tokubetsu na basho
เธอก็คือสถานที่พิเศษสุดของฉัน
もしも たった一つ願いが叶うなら
moshimo tatta hitotsu negai ga kanau nara
หากมีเพียงคำอ้อนวอนเดียวที่จะเป็นจริงได้
二人だけの時間を 神様止めてよ...
futari dake no jikan wo kamisama tomete yo...
ขอให้พระเจ้าช่วยหยุดเวลาที่เราสองคนได้อยู่ด้วยกันทีเถอะ...
エブリタイム、エブリデイ、エブリシング...
Everytime Everyday Everything...
ทุกเวลา ทุกวัน ทุกสิ่งทุกอย่าง...
もし離れても 僕が繋ぎ止めるよ
moshi hanaretemo boku ga tsunagitomeru yo
ถึงต้องห่างไป แต่ฉันจะรั้งเธอไว้
アナタはワタシの特別な人
anata wa watashi no tokubetsu na hito
เธอคือคนพิเศษของฉัน
エブリタイム、エブリデイ、エブリシング...
Everytime Everyday Everything...
ทุกเวลา ทุกวัน ทุกสิ่งทุกอย่าง...
信じるよ 時が止まらなくても
shinjiru yo to ki ga tomaranakutemo
ถึงแม้เวลาจะไม่ยอมหยุด แต่ฉันก็ยังเชื่อมั่น
運命ならいつだって巡り逢えるよね?
unmei nara itsu datte meguriaeru yo ne?
หากนี่คือโชคชะตา เราก็พบกันได้ทุกเมื่อใช่ไหม?
運命なら僕たちは巡り逢えるよね?
unmei nara bokutachi wa meguriaeru yo ne?
หากนี่คือโชคชะตา เราจะได้พบกันใช่ไหม?
ผลงานอื่นๆ ของ baimon_hana ดูทั้งหมด
ผลงานอื่นๆ ของ baimon_hana
ความคิดเห็น